Catalog of Church Slavonic Dictionaries

Note: Due to the method used to reduce the size of some PDFs, an occasional document may not view properly in your Web browser. This may be remedied by right-clicking on the item and saving it to your computer for off-line viewing. I apologize for the inconvenience. - Nikita

 

I. Early Printed Dictionaries (Lexica)

Kiev 1627, Kiev - Лексикон славенороссийский - Памва Берында [PDF - Из фондов РНБ] [PDF - low resolution]
Kutein 1653, Kuteino - Лексикон славенороссийский - Памва Берында [PDF - Из фондов РНБ] [PDF - large, high resolution file]
Suprasl 1722. Suprasl - Лексикон, сиречь словесник славенский [PDF - Тип. Благовещенского монастыря] This rare book is mentioned in several places on the Internet, and I present here information from three different resources.

1) Супрасльский церковнославяно-польский словарь 1722 г.: [вспомогательные информационно-библиографи-
ческие материалы], сост. Ю. А. Лабынцев, Л. Л. Щавинская, Минск 1995, с. 28. (footnote 2, page 201)

2) Укрепить пошатнувшийся статус церковнославянского языка была призванаиздаваемая Супрасльской типограифей филологическая литература: “Буквар языка славенского” (1715, 1727, 1754, 1761, 1792), церковнославянская “Азбука” (1781, 1788), “Лексикон” (1722, переиздавался в 1751, 1756, 1804) – предназначенный для духовенства церковнославянско-польский кириллический словарь церковно-рэлигиозной терминологии, который, единственный, более 100 лет обслуживал жителей пограничья ВКЛ и Короны. (original)

3) В 1722 г. в Супрасле был издан славянский «лексикон» с объяснением (на польском языке) слов, употребляемых в славянских богослужебных книгах. В предисловии отмечалось, что из униатских духовных едва сотый иерей понимает язык службы, остальные с трудом читают. И до, и после этого священники продолжали пользоваться тетрадками, в которых служба была написана по-славянски польскими буквами. Имели место опыты издания разных поучений на простонародном языке (старобелорусском), но постепенно все вытеснил польский, на котором велось делопроизводство и даже личная переписка. (original)
   
 

II. Modern Editions

  T. A. Lysaght. Material towards the Compilation of a Concise Old Church Slavonic-English Dictionary, Victoria University Press, New Zealand, 1978. [PDF, higher resolution / PDF, lower resolution]
   
 

III. Miscellaneous Materials